Wednesday, January 17, 2007

マヨ・リーグ

「メジャー・リーグ」を英語で書くとMajor League。
これをスペイン語読みすると、マヨ・リーグ。

なんかかわいいです。

最初は「マヨリーグてなんじゃ?」と聞き流していたのですが、ははーん、「major」 かぁと理解。今日も球場で挨拶をするたびに「あー、マヨリーグ」って言われてました。要するに「あぁ、君はメジャーを取材しているのだね」という意味だったのでしょう。しかしマヨリーグてて・・・と、謎が解決した本日は終日、思い出しては笑ってました。「じゃじゃじゃ」に次ぐかわいらしさです。

ヒメネス氏を含め地元記者の方々ともすっかり打ち解けました。数名は世界バスケの取材で日本にも取材に行かれたとか。「レストランで食事の量が少なくておかわりした」が、全会一致の日本の印象。「うんうん」「そうそう」、と頷き合う皆さんですが、



・・・てゆーか、あなたたちが食べ過ぎ。しかも脂っこいものばっかり。球場で売られているファストフードは北米以上に食欲をなくします(苦笑)。



ホストマザーのカルメンしかり、学校の先生しかり。プエルトリコの人は北米人以上に食べてんじゃないかと疑うほどです。カルメンの食事に胃がついていかなくなった今日この頃。シカゴの台所にある蒸篭が非常に恋しいです。

No comments: