Sunday, October 28, 2007

煮出しミルクティー、チャイ

インターン時代の記者さん達とお茶。

アメリカ人ミックとインド人ルパのカップルは、2人とも普段から表現が独特です。どうしても忘れられないのは、ミックが新人インターンさんに私を紹介した時。奥のキュービクルで締め切りに泣いていた最中に「Hey guys, this Japanese girl is now having the third life. (ヘイみんな、彼女は3度生き直した日本人だ)」。日本でラジオDJをしてシカゴで大学院を終え、今目の下にクマを作っているという状況の私を指差して、更に言いました。「3度目の人生はどうも選択ミスがあったようだけど」

ルパも「あの紹介は笑えたわ」とからかっていましたが、彼女も現在”第2の”と呼べるキャリアを進んでいます。ペンからテレビへ移行し、先日始めてカメラマンと一緒に取材に行った彼女は「ノートより重かった」と笑っていました。

そんなルパから昔、チャイの簡単なレシピを教わっていました。

(レシピ)
サイズ中の鍋に水を入れ、ショウガ(ひとかけをつぶします)、クローブ(ひとつまみ)、シナモン(1本)、黒砂糖(お好みで)とティーバッグ1つを入れて煮込み、お茶が濃く出たらミルクで割る。以上。

この時のポイントは「安い紅茶を使う事」。最初ルパから聞いた時は気に留めませんでしたが、後にチャイが「良いお茶をイギリスに輸出してしまうインドで、安いお茶を少しでも美味しく飲むために作られた」と聞き、複雑な気持ちになりました。ルパはこちらで生まれ育ったのではなく、インドから渡って来た人です。そんな彼女に「インドのチャイが好きなんだー。レシピを教えてー!」と気軽に聞いてしまったことも、以来ひっかかっていました。

「んまぁ、美味しいものは美味しいから」とケロッと流してくれました。日本でもクローブとシナモンは手に入りますし、今後もどこにいてもチャイを飲むとルパを思い出す事になりそうです。

No comments: